
Unser Flaggschiff-Service: Medizinische und pharmazeutische Übersetzungen
„Unsere Erfahrung in diesem hochsensiblen Bereich ist unsere Qualitätsgarantie für alle Ihre Projekte.“
Jede Übersetzung im Gesundheitswesen hat Auswirkungen auf das Leben von Menschen. Vor diesem Hintergrund gewährleisten wir höchste Genauigkeit und terminologische Konsistenz bei medizinischen und pharmazeutischen Übersetzungen. Durch die Bereitstellung von Inhalten, die den Vorschriften und kulturellen Erwartungen in deutsch- und englischsprachigen Ländern entsprechen, erhöhen wir die Zuverlässigkeit und Zugänglichkeit Ihres Produkts.
🔹 Klinische Forschungsberichte
🔹 Patienteninformationsformulare
🔹 Bedienungsanleitungen für medizinische Geräte
🔹 Etiketten und Beipackzettel für pharmazeutische Produkte
🔹 Zulassungsantragsunterlagen (im CTD-Format)
🔹 Medizinische Marketingmaterialien
Technische Übersetzungen: Kommunizieren Sie Ihr Produkt präzise
Die Gewährleistung, dass Ihre technischen Dokumente im Zielmarkt präzise verstanden werden, ist für die Produktsicherheit und die Zufriedenheit der Nutzer von entscheidender Bedeutung. Mit unserer Beherrschung der deutschen und englischen Fachterminologie machen wir komplexe Inhalte klar und verständlich.
🔹 Benutzerhandbücher
🔹 Technische Spezifikationen
🔹 Patentdokumente
🔹 Produktkataloge
🔹 CE-Zertifikate und Konformitätsdokumente
Marketingübersetzung und -überarbeitung: Passen Sie Ihre Botschaft an die Kultur an
In englisch- und deutschsprachigen Märkten reicht es nicht aus, Inhalte einfach nur korrekt zu übersetzen – sie müssen auch wirkungsvoll und überzeugend sein. Mit unserem Ansatz der Überarbeitung passen wir die Stimme Ihrer Marke an die lokale Kultur an.
🔹 Website-Lokalisierung
🔹 Broschüren und Werbematerialien
🔹 Soziale-Media-Inhalte
🔹 SEO-freundliche Texte auf Englisch und Deutsch
🔹 E-Mail-Kampagnen und digitale Anzeigen
