
Amiral Gemisi Hizmetimiz: Medikal ve Farmasötik Çeviri
“En hassas sektördeki tecrübemiz, tüm projeleriniz için kalite garantimizdir.”
Sağlık sektöründe yapılan her çeviri, insan hayatına dokunur. Bu bilinçle, medikal ve farmasötik çevirilerde en yüksek doğruluk ve terminoloji tutarlılığı sağlıyoruz. Almanca ve İngilizce konuşulan ülkelerdeki regülasyonlara ve kültürel beklentilere uygun içerikler sunarak, ürününüzün güvenilirliğini ve erişimini artırıyoruz.
🔹 Klinik araştırma raporları
🔹 Hasta bilgilendirme formları
🔹 Medikal cihaz kullanım kılavuzları
🔹 Farmasötik ürün etiketleri ve prospektüsler
🔹 Ruhsat başvuru dosyaları (CTD formatında)
🔹 Medikal pazarlama materyalleri
Teknik Çeviri: Ürününüzü Doğru Anlatın
Teknik belgelerinizin hedef pazarda doğru anlaşılması, ürün güvenliği ve kullanıcı memnuniyeti açısından kritiktir. Almanca ve İngilizce teknik terminolojiye hâkimiyetimizle, karmaşık içerikleri açık ve anlaşılır hale getiriyoruz.
🔹 Kullanım kılavuzları
🔹 Teknik şartnameler
🔹 Patent belgeleri
🔹 Ürün katalogları
🔹 CE belgeleri ve uyumluluk dokümanları
Pazarlama Çevirisi & Yeniden Oluşturma: Mesajınızı Kültürel Olarak Uyumlu Hale Getirin
İngilizce ve Almanca konuşulan pazarlarda sadece doğru çevrilmiş değil, etkili ve ikna edici içeriklerle var olun. Yeniden oluşturma yaklaşımımızla, markanızın sesini koruyarak yerel kültüre uygun hale getiriyoruz.
🔹 Web sitesi lokalizasyonu
🔹 Broşür ve tanıtım materyalleri
🔹 Sosyal medya içerikleri
🔹 İngilizce ve Almanca SEO uyumlu metinler
🔹 E-posta kampanyaları ve dijital reklamlar
