Asklepius Tercüme, adını aldığı tıp biliminin köklerine sadık kalarak, bilginin ve araştırmanın sınırlarını aşmayı hedefleyen profesyonellere hizmet vermektedir.
Uzmanlığımız; ilaç, cihaz veya regülasyonlar değil, bilimin kendisidir. Tıp alanındaki karmaşık terminolojiyi, akademik titizlikle ve kusursuz bir dilbilgisiyle hedef dile aktarıyoruz.
Amacımız, uluslararası arenada sesinizi duyurmanıza, araştırmalarınızın hak ettiği değeri bulmasına ve bilimsel itibarınızı güçlendirmenize yardımcı olmaktır.
1
DNA'mızdaki Uzmanlık:
Akademik ve Bilimsel Tıp Çevirisi
1. Akademik ve Bilimsel Yayınlar :
Uluslararası hakemli dergilerde (SCI/SSCI) yayınlanma sürecinizdeki en büyük destekçiniziz. Bilimsel makalenizin metodolojisinden bulgularına kadar her detayın, akademik dilin gerektirdiği netlikte ve doğrulukta çevrilmesini sağlıyoruz.
-
Tıbbi Araştırma Makaleleri
-
Doktora ve Uzmanlık Tezleri
-
Olgu Sunumları (Case Reports)
-
Uluslararası Kongre Bildirileri ve Sunumlar
2. Medikal İçerik ve Pazarlama:
Sağlık sektöründeki kurumların ve profesyonellerin dijital dünyadaki sesi oluyoruz. Web sitelerinden hasta bilgilendirme broşürlerine kadar, tıbbi bilgiyi doğru, anlaşılır ve hedef kitlenin kültürüyle uyumlu (lokalizasyon) şekilde iletiyoruz.
-
Hasta Bilgilendirme Formları (Onam formlarının hukuki olmayan kısımları)
-
Sağlık Turizmi İçerikleri ve Klinik Web Siteleri
-
Sağlık ve Yaşam Dergileri için Makaleler
-
Tanıtım Broşürleri ve Eğitim Materyalleri
3. Genel Tıbbi Dokümantasyon:
Klinik süreçlerde oluşan genel raporlamaları, referans veya bilgi amaçlı olarak çeviriyoruz.
-
Epikriz (Hasta Çıkış Özeti) Raporları
-
Patoloji ve Laboratuvar Sonuçları (Referans amaçlı)
